close
轉自百度中丸雄一吧
 
FILM

ずっと前のことだから よく覚えてない
那是很久以前的事了 我记得不是很清楚
もう惯れてる関系だからかな さみしいね
或许是因为太熟悉彼此了吧 挺悲哀的
确か出会った顷はさ もっと満ち溢れ
记得在相识的当初 感觉心是满满的
痛みさえ感じなかった 今とどう 违うのかな
甚至不会感觉疼痛的存在 当时和现在 究竟有什么差别

安心できる场所が见えないのなら 目を闭じて抱きしめてたい
如果看不见可以安心的所在 我只想闭起眼睛想着你
君と一绪にいるという最高の未来
迈向与你共度的最美好的未来

モノクロの世界を君が照らす ひとつふたつ大事なもの増えてく
你照亮了我黑白的世界 为这世界增添了一个又一个珍贵的事物
言叶に出来ないほどの気持ちを どうしても君に伝えたい(君だけがすべてさ)
难以形容的心情 一心只想传达给你 (只有你是我的一切)
恋に堕ちた瞬间 お互いを疑うことは无かった はっきりと覚えているよ(今でもね)
堕入情网的那瞬间 对彼此没有丝毫的怀疑 我还清楚地记得 (现在也没忘记)
その时の感覚はこれからも そっと二人で感じたい(君と仆だけのFILM)
当时的感觉 希望今后我俩也能静静体会 (只属于你和我的FILM)

「ねえ、今日は何したの?」 「そう、また明日ね」
「喂, 你今天都在干什么?」 「这样啊,那明天见」
いつもそう言いながらさ お互いの気持ちを感じた
每次都在这样的对话里 感受到彼此的心意

最近はすれ违いがあると思うから 优しさを抱きしめてたい
觉得最近我们很少有机会在一起 我想将温柔抱满怀
君に出会えて良かったんだと思える未来
迈向能够感觉遇见你真好的未来

モノクロの世界を君が照らす ひとつふたつ大事なもの増えてく
你照亮了我黑白的世界 为这世界增添了一个又一个珍贵的事物
思い出の数はまだ足りない この手いつまでも离さない(君だけがすべてさ)
回忆还不够多 我不愿将你的手放开 (只有你是我的一切)
远い记忆 色褪せたっていつまでだって心伝って 二人で分け合っていたい(爱のまま)
但愿当遥远的记忆 褪去了色彩 我俩还是能心心相映 分享体验 (在爱情里)
明日が待ってないほど恋しい すっと隣で感じたい(君と仆だけのFILM)
几乎等不及明天的到来 我愿在你身旁感受 (只属于你和我的FILM)

梦に描いていた 漠然と 辉き放ち続ける明日を
(依稀 在梦中描绘的 不断绽放著光彩的明天
分かり始めた 永远は 仆らの心の中(君と仆だけのFILM)
我开始明白 永恒 就在我们的心中 (只属于你和我的FILM)

モノクロの世界を君が照らす ひとつふたつ大事なもの増えてく
你照亮了我黑白的世界 为这世界增添了一个又一个珍贵的事物
言叶に出来ないほどの気持ちを どうしても君に伝えたい(君だけがすべてさ)
难以形容的心情 一心只想传达给你 (只有你是我的一切)
恋に堕ちた瞬间 お互いを疑うことは无かった はっきりと覚えているよ(今でもね)
堕入情网的那瞬间 对彼此没有丝毫的怀疑 我还清楚地记得 (现在也没忘记)
その时の感覚はこれからも そっと二人で感じたい(君と仆だけのFILM)
当时的感觉 希望今后我俩也能静静体会 (只属于你和我的FILM)中日 Film
arrow
arrow
    全站熱搜

    happynight4106 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()